News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Nana Mizuki - Cluth! Lyrics + Indonesian Translation

Nana Mizuki – Cluth!
Lyricis: 平朋崇 Tomoaki Hiramoto; Composer: 光増ハジメ Mitsumasu Hajime


百年先まで覗き込めたら
真っ直ぐなStartも少しは躊躇うでしょ?
約束ばかりのメロドラマよりも
ずっと刺激的なHappy Delight
Hyakunen saki made nozokikometara
Massugu na Start mo sukoshi wa tamerau desho?
Yakusoku bakari no MERODORAMA yori mo 
Zutto shigeki teki na Happy Delight 
Andai kubisa terawang hingga seratus tahun ke depan
Kau pasti sedikit ragu akan awal nan terang 
Melebihi melodrama bergelimang janji
Senang gembira bangkitkan semangat bara

焦らずにゆっくり 踏みしめて行こう
常識はずれもマニュアル通りじゃ
すぐに飽きられてしまうでしょう?
Aserazu ni yukkuri fumishimete ikou 
Joushiki hazure mo MANYUARU doori ja 
Sugu ni akirarete shimau deshou? 
Ayo melangkah pelan tak perlu gegabah
Yang tak biasa pun sesuai arah
Akankah aku lekas bosan jua?

Come on baby!! Shiny happy day 残さず捕まえるわ
Rise up!! Stand up!! アクセルを踏み出せば
行き先不明のドライブでも
いつも君の側でナビゲートしてあげる
Come on baby!! Shiny happy day nokosazu tsukamaeru wa 
Rise up!! Stand up!! AKUSERU wo fumidaseba
Ikisaki fumei no DORAIBU demo 
Itsumo kimi no soba de NABIGEETO shite ageru
Ayolah sayang!! Tawan seluruh hari nan riang kemilauan
Bangkitlah!! Berdirilah!! Naikkan pedal gasmu
Maka haluan akan selalu menyertaimu
Walau arah tujuan tak engkau tahu  

大人になるほどわからなくなる
たまにはズルして格好良く生きたいけど
解けないパズルを持ち出してばかり
週末のTrickで攫ってよ
Otona ni naru hodo wakaranaku naru 
Tama ni wa zuru shite kakkou yoku ikitai kedo 
Tokenai PAZURU wo mochidashite bakari 
Shuumatsu no Trick de saratte yo 
Semakin dewasa semakin aku tak mengerti
Terkadang kutersentak ingin hidup menawan
Hanya membawa teka-teki tak terpecahkan
Terjerat muslihat masa depan

怖がらず触れたい 欲張りな気持ち
試行錯誤も裸足のままで
それが二人の流儀でしょう?
Kowagarazu furetai yokubari na kimochi 
Shikousakugo mo hadashi no mama de 
Sore ga futari no yarikata deshou?
Ingin kusentuh tanpa takut rasa serakah ini
Walau mencoba dan gagal ‘kan terus kulakukan
Itulah cara kita berdua kan?

Come on baby!! Precious happy end この手で掴みとるよ
Don't be afraid チャンネルは変えないで
とびきり素敵な明日になれ
それで二人笑い合えたら夢心地
Come on baby!! Precious happy end kono te de tsukamitoru yo 
Don't be afraid CHANNERU wa kaenaide 
Tobikiri suteki na ashita ni nare 
Sore de futari waraiaetara yumegokochi 
Ayolah sayang!! Renggut dengan tangan akhir nan agung bahagia
Jangan takut!! Jangan ganti salurannya
Jadikan esok cerah luar biasa
Dan bila berdua saling tawa maka itulah bahagia

最高感度で駆け抜けてみたいでしょう?
ドラマチックに切り開く旅路は
君と見つけ出せる事 信じられるよ
Saikou kando de kakenukete mitai deshou? 
DORAMACHIKKU ni kirihiraku tabiji wa 
Kimi to mitsukedaseru koto shinjirareru yo 
Kau ingin lewati dengan kepekaan maksimal kan?
Sebuah perjalanan yang kau buka dengan damatik
Kupercayai apa yang bisa kutemukan bersamamu

Come on!! Precious happy days 今更止まれないわ
Rise up!! Stand up!! アクセルを踏み出せば
迷宮みたいな困難も超えていける
誰かの決めた限界に邪魔はさせないよ
Come on!! Precious happy days imasara tomarenai wa
Rise up!! Stand up!! AKUSERU wo fumidaseba
Meikyuu mitai na konnan mo koete ikeru
Dareka no kimeta genkai ni jama wa sasenai yo
Ayo!! Hari nan riang kemilauan kini tak bias berhenti
Bangkitlah!! Berdirilah!! Naikkan pedal gasmu
Kesulitan laksana labirin pun ‘kan bisa kau lewati
Jangan biarkan batas yang kau tentukan menghalangi

一秒先の事を思うだけで 
Crazy for you この胸は弾けそうよ
とびきり素敵な未来の果てまで
いつも君の側でナビゲートしてあげる
Ichibyou saki no koto wo omou dake de 
Crazy for you kono mune wa hajikesou yo 
Tobikiri suteki na mirai no hate made 
Itsumo kimi no soba de NABIGEETO shite ageru 
Hanya dengan sedetik memikirkan yang lalu
Gila aku karnamu, ‘kan meledak hati ini
Hingga batas masa depan cerah luar biasa

Stand up!! My dear
Berdirilah!! Kasihku


Source: mojim.com
Translated by me

Share This:

No Comment to " Nana Mizuki - Cluth! Lyrics + Indonesian Translation "