News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Ayumi Hamasaki - Summer Diary Lyrics + Indonesian Translation

Summer Diary
作詞 Lyrics:ayumi hamasaki, 作曲 Composer:Tetsuya Yukumi


一緒に見た海眩しかったね
綺麗で切なくて何て言うのかな
よくある“このまま時が止まれば
いいのに”って台詞わかる気がした
Isshoni mita umi mabushikatta ne
Kirei de setsunakute nante iu no kana
Yoku aru “kono mama toki ga tomareba
Ii no ni” tte serifu wakaru ki ga shita
Lautan yang kita lihat bersama amat menyilaukan
Indah menyiksa entah bagaimana ku mengatakannya
“Aku senang bila masa ini terhenti begitu saja”
Aku mengerti ungkapan yang sering kau ucap itu

ひとつひとつの言葉 優しく心に染みて
他のどの季節より やっぱり特別で
Hitotsu hitotsu no kotoba yasashiku kokoro ni shimite
Hoka no dono kisetsu yori yappari tokubetsu de
Kata demi kata lembut menembus hati
Memang istimewa dibanding musim lainnya

この夏に魔法をかけていたいよずっと
そして君の隣に居させて
生まれて初めての感情を知って
大切にしていたいんだよ
Kono natsu ni mahou wo kaketeitai yo zutto
Soshite kimi no tonari ni isasete
Umarete hajimete no kanjou wo shitte
Taisetsu ni shiteitainda yo
Ingin kutuangkan sihir di musim panas ini selamanya
Lalu ‘kan kubuat diriku hidup di sisimu
Pertama kali dalam hidup aku tau perasaan ini
Kuingin membuat sesuatu berharga

空は目を離した隙にぐっと
表情を変えるからずっと見てなきゃ
なんだかそれって君みたいだって
笑っていたけど本気だったでしょ
Sora wa me wo hanashita suki ni gutto
Hyoujou wo kaeru kara zutto mitenakya
Nandaka sore tte kimi mitai da tte
Waratteita kedo honki datta desho
Di celah langit yang kupandang sekilas
Mengubah raut wajah, sebab itu ‘kan kupandang selalu
Entah bagaimana itu seperti dirimu
Engkau tersenyum, apa kau sungguh tersenyum?

気まぐれで自由で どことなく掴めなくて
それもこれもね全部 季節のせいだって
Kimagure de jiyuu de doko to naku tsukamenakute
Sore mo kore mo zenbu kisetsu no sei da tte
Dengan aneh dengan bebas entah bagaimana tak bisa kumengerti
ini dan itu semuanya karena sebuah musim

この夏のことを忘れないよずっと
心のダイアリーに綴るよ
叶うならこのままで変わらないでもっと
このページ埋めていきたいよ
もしも許されるのなら
Kono natsu no koto wo wasurenai yo zutto
Kokoro no daiarii ni tsuzuru yo
Kanau nara kono mama de kawaranaide motto
Kono peeji umete ikitai yo
Moshimo yurusareru no nara
Tak ‘kan kulupakan musim panas ini selamanya
‘Kan kususun rapi dalam diari hatiku
Bila terwujud biarlah tetap begini tak berubah
Ingin kupenuhi tiap halamannya
Bila saja engkau mengizinkannya

君から感じるものが全部ね
ただ好きでたまらなくて
その匂いだとか仕草だとかもう
いちいち愛しくて胸が苦しくて
Kimi kara kanjiru mono ga zenbu ne
Tada suki de tamaranakute
Sono nioi da toka shigusa datoka mou
Ichiichi itoshikute mune ga kurushikute
Apa yang kurasakan darimu adalah segalanya
Sungguh kuhanya mencintaimu
Bau itu gerak itu satu per satu
Aku mencintainya, membuat sesak dadaku

この夏に魔法をかけていたいよずっと
そして君の隣に居させて
生まれて初めての感情を知って
大切にしていたいんだよ
Kono natsu ni mahou wo kaketeitai yo zutto
Soshite kimi no tonari ni isasete
Umarete hajimete no kanjou wo shitte
Taisetsu ni shiteitainda yo
Ingin kutuangkan sihir di musim panas ini selamanya
Lalu ‘kan kubuat diriku hidup di sisimu
Pertama kali dalam hidup aku tau perasaan ini
Kuingin membuat sesuatu berharga

この夏のことを忘れないよずっと
心のダイアリーに綴るよ
叶うならこのままで変わらないでもっと
このページ埋めていきたいよ
もしも許されるのなら
Kono natsu no koto wo wasurenai yo zutto
Kokoro no daiarii ni tsuzuru yo
Kanau nara kono mama de kawaranaide motto
Kono peeji umete ikitai yo
Moshimo yurusareru no nara
Tak ‘kan kulupakan musim panas ini selamanya
‘Kan kususun rapi dalam diari hatiku
Bila terwujud biarlah tetap begini tak berubah
Ingin kupenuhi tiap halamannya
Bila saja engkau mengizinkannya


Source: misachan
Translated by me

Share This:

No Comment to " Ayumi Hamasaki - Summer Diary Lyrics + Indonesian Translation "