News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Nana Mizuki - Nocturne –revision– Lyrics + Indonesian Translation

Performed by : 水樹奈々 Performed by: Mizuki Nana
作詞&作曲 : 志倉千代丸 Lyrics & Composition: Shikura Chiyomaru




傷つけた? 傷ついた? そんな嘘

わがままを 包み込んだ
思うより淋しがりやな 自分がココに居る
アルバムの ページに 挟まれた
なつかしい 手紙たちを
読み返す ただそれだけで 強がっていられる
Kizutsuketa? Kizutsuita? Sonna uso
Wagamama wo tsutsumikonda
Omou yori sabishigari ya na jibun ga koko ni iru
Album no page ni hasamareta
Natsukashii tegamitachi wo
Yomikaesu tada sore dake de tsuyogatteirareru
Apa kau menyakiti? Apa kau disakiti? Kebohongan itu
Melahap keegoisan
Diriku yang rindu seseorang lebih dari yang kupikirkan ada di sini
Terhimpit oleh halaman album
Kubaca kembali surat nostalgia
Dengan begitu ku bisa menjadi kuat

大好きな ふたりのあの場所も

描いてた ふたりのあしたも
全部きっと 大事だよね「love」素直に言える
Daisuki na futari no ano basho mo
Egaiteta futari no ashita mo
Zenbu kitto daiji da yo ne love sunao ni ieru
Tempat yang sangat kita sukai
Esok yang telah kita lukis
Semuanya begitu berharga, kan, “cinta”, kukatakan dengan tulus

星の間を駆け抜ける風 止まらない believe again
たがいちがいのボタンさえも はずれたりしないネ
faraway place where two futures.
become one lights up dream.
あなたなりの 優しさ 気付いていた…
Hoshi no aida wo kakenukeru kaze tomaranai believe again
Tagaichigai no button sae mo hazuretari shinai ne
Faraway place where two futures
Become one lights up dream
Anata nari no yasashisa kizuiteita…
Angin yang melesat di antara bintang, tak berhenti, percaya lagi
Bahkan tombol yang saling bergantian tak kan terlepas
Tempat yang jauh di mana masa depan kita berdua
Menjadi penerang mimpi
Ku tlah menyadari kebaikan sosok dirimu...

やわらかい雨の音 耳元で 囁いた その瞬間
携帯のベルが響いた たった一回だけ
Yawarakai ame no oto mimimoto de sasayaita sono shunkan
Keitai no bell ga hibiita tatta ikkai dake
Kala itu bunyi hujan yang merdu berbisik di telinga
Bunyi handphone berdering hanya satu kali

なんだかね 気持ちがね 少しずつ

離れてく そんな予感
切なさを夜に隠して 笑顔演じている
Nandaka ne kimochi ga ne sukoshi zutsu
Hanareteku sonna yokan
Setsunasa wo yoru ni kakushite egao enjiteiru
Apalah ini, firasatku berkata, perasaanku
Pelan pelan, meninggalkanku
Sembunyikan rasa sakit dalam malam, ku tersenyum palsu

はしゃいでた ふたりの時間も
大切な ふたりの落書きも
今もまだ ここにあるよ「love」素直な言葉
Hashaideta futari no jikan mo
Taisetsu na futari no rakugaki mo
Ima mo mada koko ni aru yo love sunao na kotoba
Kala di mana kita bersuka ria
Tulisan cakar ayam kita yang berharga
Sekarang pun masih ada, “cinta”, kata yang tulus

瞳の先に 落ちたしずくは あなたへの believe again
朝の光が 二人に落ちる 日溜まりはどこかな?
faraway place where two futures.
become one lights up dream.
この体も 不安も つつんでほしい…
Hitomi no saki ni ochita shizuku wa anata he no believe again
Asa no hikari ga futari ni ochiru hidamari wa doko kana ?
Faraway place where two futures
Become one lights up dream
Kono karada mo fuan mo tsutsunde hoshii…
Tetes air yang jatuh di depan mata, merupakan keyakinanku padamu
Sinar mentari yang mencurahi kita berdua ada di mana?
Tempat yang jauh di mana masa depan kita berdua
Menjadi penerang mimpi
Ingin kubalut tubuh ini kegelisahan ini

星の間を駆け抜ける風 止まらない believe again
たがいちがいのボタンさえも はずれたりしないネ
faraway place where two futures
become one lights up dream
あなたなりの 優しさ 気付いていた…
Hoshi no aida wo kakenukeru kaze tomaranai believe again
Tagaichigai no button sae mo hazuretari shinai ne
Faraway place where two futures.
Become one lights up dream.
Anata nari no yasashisa kizuiteita…
Angin yang melesat di antara bintang, tak berhenti, percaya lagi
Bahkan tombol yang saling bergantian tak kan terlepas
Tempat yang jauh di mana masa depan kita berdua
Menjadi penerang mimpi
Ku tlah menyadari kebaikan sosok dirimu....


Source : theotherice.wordpress.com
Translated by me

Share This:

No Comment to " Nana Mizuki - Nocturne –revision– Lyrics + Indonesian Translation "