News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Nana Mizuki - Brave Phoenix Lyrics + Indonesian Translation

Nana Mizuki - Brave Phoenix
Salah satu lagu dari Nana-Sama yang membuat jiwa menjadi semangat... Capcuss! :D

作詞:上松 範康 (Elements Garden) Lyrics: Agematsu Noriyasu (Elements Garden)
作曲:上松 範康 (Elements Garden) Composition: Agematsu Noriyasu (Elements Garden)
編曲:上松 範康 (Elements Garden) Arrangement: Agematsu Noriyasu (Elements Garden)



と手の温もりが僕を強くする
積み重ねた想い空を駆け抜けて
Te to te no nukumori ga boku wo tsuyoku suru
Tsumi kasaneta omoi sora wo kakenukete
Kehangatan tangan dan tangan membuatku kuat
Perasaan yang tertumpuk lari melewati angkasa

風になるこの願いが涙さえ乾かして
解き放つ力が剣になり突き抜ける
Kaze ni naru kono negai ga namida sae kawakashite
Tokihanatsu chikara ga ken ni nari tsukinukeru
Harapan yang menjadi angin ini mengeringkan air mata
Kekuatan yang kulepaskan menjadi pedang, tajam menusuk

きっと終わりは始まりの唄
羽ばたいた鳥の唄
戦う意味を見失わないで祈りよ星になれ
今は共に燃やした焔を明日への灯火にして
震えてもいいからぐっと前を見よう
この胸に小さな勇気と 奇跡を…
Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanaide inori yo hoshi ni nare
Ima wa tomo ni moyashita honoo wo ashita he no tomoshibi ni shite
Furuete mo ii kara gutto mae wo miyou
Kono mune ni chiisana yuuki to kiseki wo…
Sebuah akhir pasti merupakan lagu permulaan
Lagu burung-burung yang mengepakkan sayap
Jangan pernah kehilangan makna pertarungan, wahai doa jadilah bintang
Sekarang kobaran api menyalakan cahaya menuju esok
Tak apa meski berguncang, lihatlah baik-baik ke depan
Keluarkan keberanian dan keajaiban di hati ini

気づけば傍にいるなんて暖かいの
まるで花のようにいつも寄り添って
Kizukeba soba ni iru nante atatakai no
Marude hana no you ni itsumo yorisotte
Ketika kusadari aku di sini, mengapa hangat begini
Selalu dekat seperti bunga yang mekar sempurna

本当の宝物が何なのか気づいたよ
もう二度と迷わない君の為に僕の為に
Hontou no takaramono ga nan na no ka kizuita yo
Mou nidoto mayowanai kimi no tame ni boku no tame ni
Aku tahu apa itu hal berharga yang sesungguhnya
Aku tak kan ragu lagi, demi engkau, demi aku

きっと涙は虹に変わって
七色に煌めくでしょう
心と心の架け橋になり刹那でもいいから
そして大きな翼を広げあの丘の太陽より
とびっきりの顔で無邪気に笑うんだ
ただ空は光を持ってる 飛ぼうよ…
Kitto namida wa niji ni kawatte
Nanairo ni kirameku desho
Kokoro to kokoro no kakehashi ni nari setsuna demo ii kara
Soshite ookina tsubasa wo hiroge ano oka no taiyou yori
Tobikkiri no kao de mujaki ni waraunda
Tada sora wa hikari wo matteru tobou yo…
Air mata pasti akan menjadi pelangi
Gemerlapan menjadi tujuh warna
Membentuk jembatan antar hati, tak masalah meski hanya sekejap saja
Lalu kepakkan sayap lebarmu membumbung ke atas bukit di matahari
Tertawa innocent dengan wajah yang luar biasa
Di langit yang sama menunggu cahaya, ayo terbang

やがて僕や君が大人になって夜に泣いてても
このかけがえのない歴史(とき)が未来の地図になるだろう
さあ今生まれゆく新たな道をどうか惑わずに
ほろ見上げてごらん地平線から命が息吹くよ
Yagate boku ya kimi ga otona ni natte yoru ni naitetemo
Kono kakegae no nai toki ga mirai no chizu ni naru darou
Saa ima umareyuku arata na michi wo dou ka madowazuni
Hora miagete goran chiheisen kara inochi ga ibuku yo
Sebentar lagi kau dan aku akan menjadi dewasa meski selalu menangis di malam hari
Waktu yang tak tergantikan ini akan menjadi peta masa depan
Ayo, ciptakan jalan baru, semoga tak berubah
Lihatlah ke atas, dari horizon, hidup ini terus bernafas

きっと終わりは始まりの唄
羽ばたいた鳥の唄
戦う意味を見失わないで祈りよ星になれ
ぎゅっとぎゅっと繋いだ心を絶対に忘れないよ
確かな事はいま旅立つ僕達が
夜明けより輝いている事 笑顔で…
振り返らないで 行こうよ…
Kitto owari wa hajimari no uta
Habataita tori no uta
Tatakau imi wo miushinawanaide inori yo hoshi ni nare
Gyutto gyutto tsunaida kokoro wo zettai ni wasurenai yo
Tashika na koto wa ima tabidatsu bokutachi ga
Yoake yori kagayaiteiru koto egao de…
Furikaeranaide yukou yo…
Sebuah akhir pasti merupakan lagu permulaan
Lagu burung-burung yang mengepakkan sayap
Jangan pernah kehilangan makna pertarungan, wahai doa jadilah bintang
Tak kan pernah kulupakan hati yang terhubung dengan kuat ini
Hal yang pasti adalah perjalanan kita sekarang
Sesuatu yang berkilauan melebihi fajar, dengan senyuman...
Jangan menoleh ke belakang, ayo maju...

Source : J-Lyrics
Translated by me

Share This:

No Comment to " Nana Mizuki - Brave Phoenix Lyrics + Indonesian Translation "