News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

L'Arc~En~Ciel - Jojoushi Lyrics + Indonesian Translation

Holla, masih ingat dengan lagunya om2 Laruku yang ini kan?? :D Liriknya bagus sekali, puitis sekali sama sperti judulnya.. Yossha!!

叙情詩 Jojoushi (Lyric Poem)
作詞 : Hyde Song Lyrics : Hyde
作曲 : Ken         Composition : Ken



季節は色を変えて幾度巡ろうとも
この気持ちは枯れない花のように揺らめいて
君を想う
Kisetsu wa iro wo kaete ikudo megurou tomo
Kono kimochi wa karenai hana no youni yurameite
Kimi wo omou
Musim mengubah warna terus berputar tanpa henti
Perasaan ini tak kan layu menari-nari bagaikan bunga
Aku mencintaimu

奏で合う言葉は心地よい旋律
君が傍に居るだけでいい
微笑んだ瞳を失さない為なら
たとえ星の瞬きが見えない夜も
Kanadeau kotoba wa kokochiyoi senritsu
Kimi ga soba ni iru dake de ii
Hohoenda hitomi o nakusanai tame nara
Tatoe hoshi no matataki ga mienai yoru mo
Kata-kata kita memainkan melodi yang begitu lembut
Cukup berada di sampingmu membuatku bahagia
Aku tak kan kehilangan senyuman matamu
Meski kelip bintang tak terlihat lagi di malam hari

降り注ぐ木漏れ日のように君を包む
それは僕の強く変わらぬ誓い
夢なら夢のままでかまわない
愛する輝きに溢れ明日へ向かう喜びは
真実だから
Furisosogu komorebi no youni kimi o tsutsumu
Sore wa boku no tsuyoku kawaranu chikai
Yume nara yume no mama de kamawanai
Ai suru kagayaki ni afure ashita e mukau yorokobi wa
Shinjitsu dakara
Aku kan menyelimutimu bagai sorot tumpahan sinar mentari dari pepohonan
Itu adalah sumpahku yang tak kan pernah berubah
Jika itu mimpi aku tak peduli biarpun hanya sebuah mimpi
Kebahagiaanku adalah menuju esok yang penuh akan cinta gemerlapan
Itu adalah kebenaran

The love to you is alive in me. wo- every day for love.
You are aside of me. wo- every day.
Cintaku padamu akan terus hidup dalam diriku. wo- setiap hari untuk cinta
Kau ada di sisiku. wo- setiap hari

残された悲しい記憶さえそっと
君はやわらげてくれるよ
はしゃぐように懐いた柔らかな風に吹かれて
なびく鮮やかな君が僕を奪う
Nokosareta kanashii kioku sae sotto
Kimi wa yawaragete kureru yo
Hashagu youni natsuita yawaraka na kaze ni fukarete
Nabiku azayaka na kimi ga boku o ubau
Walau ingatan duka masih tersisa padaku
Kau meringankannya dengan lembut
Kau memelukku dengan sukaria, dihembus angin sepoi-sepoi
Kau yang bersinar berkibar-kibar, menangkapku

季節は色を変えて幾度巡ろうとも
この気持ちは枯れない花のように
夢なら夢のままでかまわない
愛する輝きに溢れ胸を染める
いつまでも君を想い
Kisetsu wa iro o kaete ikudo megurou tomo
Kono kimochi wa karenai hana no youni
Yume nara yume no mama de kamawanai
Ai suru kagayaki ni afure mune o someru
Itsu made mo kimi o omoi
Musim mengubah warna terus berputar tanpa henti
Perasaan ini tak kan layu menari-nari bagaikan bunga
Jika itu mimpi aku tak peduli biarpun hanya sebuah mimpi
Kulabur hatiku yang penuh akan cinta gemerlapan
Sampai kapanpun aku akan mencintaimu

The love to you is alive me. wo- every day for love.
You are aside of me wo- every day
Cintaku padamu akan terus hidup dalam diriku. wo- setiap hari untuk cinta
Kau ada di sisiku. wo- setiap hari


Source : J-Lyrics
Translated by me

Share This:

No Comment to " L'Arc~En~Ciel - Jojoushi Lyrics + Indonesian Translation "