Nana Mizuki - Ai no Hoshi Lyrics + Indonesian Translation
愛の星
ただひとつ この星にある
とても美しいものを探すとしたら
目に見えるものではなくて
誰の中にもある 愛と答えるでしょう
Tada hitotsu kono hoshi ni aru
Totemo utsukushii mono wo sagasu to shitara
Me ni mieru mono de wa nakute
Dare no naka ni mo aru ai to kotaeru deshou
Hanya ada satu, di bintang ini
Ketika aku mencari bintang yang begitu indah
Tidak ada di depan mataku
Aku akan menjawab bahwa itu adalah cinta di setiap insan
争いや哀しみが
汚れなき青さを曇らせても
重なり合う温もりが
世界を照らす光になる
Arasoi ya kanashimi ga
Kegarenaki aosa wo kumorasete mo
Kasanariau nukumori ga
Sekai wo terasu hikari ni naru
Perselisihan dan pertentangan
Meski tertutupi mendung biru
Kehangatan yang tertumpang tindih
Menjadi cahaya yang menyinari dunia
果てしない宇宙へ何を願えば
すべて許しあって笑えるだろう
そう、目をそらさず 心の奥に夢を灯せば
どんな明日が来ても歩けるはず
Lights
Hateshinai sora e nani wo negaeba
Subete yurushiatte waraeru darou
Sou, me wo sorasazu kokoro no oku ni yume wo tomoseba
Donna asu ga kite mo arukeru hazu
Lights
Apa yang harus aku minta ke langit yang tak berbatas
Untuk bisa tersenyum karena memaafkan semuanya
Benar, jika kita menyalakan mimpi di dalam hati tanpa mengalihkan pandangan
Kita pasti bisa terus berjalan apapun yang terjadi esok
Lights
巡りゆく時間の中で
決して変わらないものがあるとしたら
形あるものではなくて
君に出逢えた喜びと答えるでしょう
Meguriyuku jikan no naka de
Kesshite kawaranai mono ga aru to shitara
Katachi aru mono de wa nakute
Kimi ni deaeta yorokobi to kotaeru deshou
Jika ada sesuatu yang tak pernah berubah
Di dalam waktu yang terus berputar-putar
Itu bukanlah sesuatu yang nyata
Tapi aku akan menjawabnya sebuah kebahagiaan bertemu denganmu
守るもの増えるたび
優しさが迷いを連れてくるけど
信じてる いつだって
選んだ道は希望へと続く
Mamoru mono fueru tabi
Yasashisa ga mayoi wo tsurete kuru kedo
Shinjiteru itsudatte
Eranda michi wa kibou e to tsuzuku
Tiap kali apa yang ku lindungi bertambah
Kebaikan akan membawa ke sebuah kebimbangan
Tapi aku selalu percaya
Jalan yang kupilih akan menuntunku menuju harapan
恐れずに進もう 何があっても
幸せはいつでも側にあるから
そう、痛み知った胸の奥には情熱の詩
絶えることなく ずっと響いてるよ
Osorezu ni susumou nani ga atte mo
Shiawase wa itsudemo soba ni aru kara
Sou, itami shitta mune no oku ni wa jounetsu no uta
Taeru koto naku zutto hibiiteru
Ayo maju tanpa takut, apapun yang terjadi
Karena kebahagiaan akan selalu ada bersama kita
Yah, di dalam hati yang mengetahui rasa sakit adalah lagu semangat
Aku akan terus menggema
特別なことは何一つなくて
大切なものを想う力だけが
限りある時を絆で繋いで
奇跡という軌跡を作っていくんだろう
Tokubetsu na koto wa nani hitotsu nakute
Taisetsu na mono wo omou chikara dake ga
Kagiri aru toki wo kizuna de tsunaide
Kiseki to iu kiseki wo tsukutte yukundarou
Tidak ada sesuatu yang spesial
Hanya kekuatan lah yang merasakan sesuatu yang penting
Menghubungkan waktu yang terbatas dengan ikatan
Menciptakan ruang yang disebut dengan keajaiban
果てしない宇宙へ何を願えば
すべて許しあって笑えるだろう
そう、目をそらさず心の奥に夢を灯せば
どんな明日が来ても歩けるはず
どんな明日が来ても君と共に
Forever
Hateshinai sora e nani wo negaeba
Subete yurushiatte waraeru darou
Sou, me wo sorasazu kokoro no oku ni yume wo tomoseba
Donna asu ga kite mo arukeru hazu
Donna asu ga kite mo kimi to tomo ni
Forever
Apa yang harus aku minta ke langit yang tak berbatas
Untuk bisa tersenyum karena memaafkan semuanya
Benar, jika kita menyalakan mimpi di dalam hati tanpa mengalihkan pandangan
Apapun yang terjadi esok, kita pasti akan terus berjalan
Apapun yang terjadi esok, kita akan selalu bersama
Selamanya
source : jpopasia
translated by me ^o^
ただひとつ この星にある
とても美しいものを探すとしたら
目に見えるものではなくて
誰の中にもある 愛と答えるでしょう
Tada hitotsu kono hoshi ni aru
Totemo utsukushii mono wo sagasu to shitara
Me ni mieru mono de wa nakute
Dare no naka ni mo aru ai to kotaeru deshou
Hanya ada satu, di bintang ini
Ketika aku mencari bintang yang begitu indah
Tidak ada di depan mataku
Aku akan menjawab bahwa itu adalah cinta di setiap insan
争いや哀しみが
汚れなき青さを曇らせても
重なり合う温もりが
世界を照らす光になる
Arasoi ya kanashimi ga
Kegarenaki aosa wo kumorasete mo
Kasanariau nukumori ga
Sekai wo terasu hikari ni naru
Perselisihan dan pertentangan
Meski tertutupi mendung biru
Kehangatan yang tertumpang tindih
Menjadi cahaya yang menyinari dunia
果てしない宇宙へ何を願えば
すべて許しあって笑えるだろう
そう、目をそらさず 心の奥に夢を灯せば
どんな明日が来ても歩けるはず
Lights
Hateshinai sora e nani wo negaeba
Subete yurushiatte waraeru darou
Sou, me wo sorasazu kokoro no oku ni yume wo tomoseba
Donna asu ga kite mo arukeru hazu
Lights
Apa yang harus aku minta ke langit yang tak berbatas
Untuk bisa tersenyum karena memaafkan semuanya
Benar, jika kita menyalakan mimpi di dalam hati tanpa mengalihkan pandangan
Kita pasti bisa terus berjalan apapun yang terjadi esok
Lights
巡りゆく時間の中で
決して変わらないものがあるとしたら
形あるものではなくて
君に出逢えた喜びと答えるでしょう
Meguriyuku jikan no naka de
Kesshite kawaranai mono ga aru to shitara
Katachi aru mono de wa nakute
Kimi ni deaeta yorokobi to kotaeru deshou
Jika ada sesuatu yang tak pernah berubah
Di dalam waktu yang terus berputar-putar
Itu bukanlah sesuatu yang nyata
Tapi aku akan menjawabnya sebuah kebahagiaan bertemu denganmu
守るもの増えるたび
優しさが迷いを連れてくるけど
信じてる いつだって
選んだ道は希望へと続く
Mamoru mono fueru tabi
Yasashisa ga mayoi wo tsurete kuru kedo
Shinjiteru itsudatte
Eranda michi wa kibou e to tsuzuku
Tiap kali apa yang ku lindungi bertambah
Kebaikan akan membawa ke sebuah kebimbangan
Tapi aku selalu percaya
Jalan yang kupilih akan menuntunku menuju harapan
恐れずに進もう 何があっても
幸せはいつでも側にあるから
そう、痛み知った胸の奥には情熱の詩
絶えることなく ずっと響いてるよ
Osorezu ni susumou nani ga atte mo
Shiawase wa itsudemo soba ni aru kara
Sou, itami shitta mune no oku ni wa jounetsu no uta
Taeru koto naku zutto hibiiteru
Ayo maju tanpa takut, apapun yang terjadi
Karena kebahagiaan akan selalu ada bersama kita
Yah, di dalam hati yang mengetahui rasa sakit adalah lagu semangat
Aku akan terus menggema
特別なことは何一つなくて
大切なものを想う力だけが
限りある時を絆で繋いで
奇跡という軌跡を作っていくんだろう
Tokubetsu na koto wa nani hitotsu nakute
Taisetsu na mono wo omou chikara dake ga
Kagiri aru toki wo kizuna de tsunaide
Kiseki to iu kiseki wo tsukutte yukundarou
Tidak ada sesuatu yang spesial
Hanya kekuatan lah yang merasakan sesuatu yang penting
Menghubungkan waktu yang terbatas dengan ikatan
Menciptakan ruang yang disebut dengan keajaiban
果てしない宇宙へ何を願えば
すべて許しあって笑えるだろう
そう、目をそらさず心の奥に夢を灯せば
どんな明日が来ても歩けるはず
どんな明日が来ても君と共に
Forever
Hateshinai sora e nani wo negaeba
Subete yurushiatte waraeru darou
Sou, me wo sorasazu kokoro no oku ni yume wo tomoseba
Donna asu ga kite mo arukeru hazu
Donna asu ga kite mo kimi to tomo ni
Forever
Apa yang harus aku minta ke langit yang tak berbatas
Untuk bisa tersenyum karena memaafkan semuanya
Benar, jika kita menyalakan mimpi di dalam hati tanpa mengalihkan pandangan
Apapun yang terjadi esok, kita pasti akan terus berjalan
Apapun yang terjadi esok, kita akan selalu bersama
Selamanya
source : jpopasia
translated by me ^o^
No Comment to " Nana Mizuki - Ai no Hoshi Lyrics + Indonesian Translation "