SCANDAL - Kagen no Tsuki Lyrics + Indonesian Translation
24 Jikan Plus no Yoake Mae ~ 24 Hours Plus Before Dawn
Lyrics: Kumiko Takahashi ~ Music: Noriyasu Isshiki ~ Arrangement: Keita Kawaguchi
Ai sekai zenkai emooshon nukete
Shinjidai renai suteeshon ni tatte
~ Rasa cinta hilang dari dunia ini
~ Berdiri di stasiun cinta di era baru
Merankorii ni motometa
"Tarinai" no shiiku ga "setsunai" no chiiku nurashite
Shinzou ni toge wo tsukisashiteku
~ Kumencari dengan melankoli
~ Hal-hal yang “kurang” basahi pipiku yang “malang”
~ Menusukkan duri di hatiku
Boku wo terasu kagen no tsuki akari aitai kimochi ga bousou shite
Kanashii kurai ni tsuyogatte tadashii koe wo kakushita
Yoru no yami ni hisomu keimono datte chikazuku tabi mata tachidomatte
"Ashita nanika kawaru kana" tte yoake no doa nokku wo shiteru
~ Sinar rembulan redup menerangiku, gejolakkan rasa rindu
~ Berusaha kuat dalam kesedihan, sembunyikan suara yang sesungguhnya
~ Bersembunyi binatang buas di kegelapan malam, tiap kali mendekat aku berhenti
~ Mengetuk pintu senja dan berkata “Besok apa yang akan berubah?”
Sousa kentai genkaiteki futari ga (Seigisei saisei meirei)
Renshin fukanzen nenshou wo sasotte (Reisen nikaisen)
~ Kita berdua terbatas tuk mencari bahan percobaan (keadilan reinkarnasi perintah)
~ Mengundang cinta yang terbakar tak sempurna (perang dingin kedua)
Nurui dasei no naka
"Aimai" no piiku ga "oshimai" no biipu narashite
Ruisen ni sabi wo tamekondeku
~ Dalam momentum hangat
~ Puncak kesamaran berbunyi akhir bip
~ Kuhentikan karat dalam kelenjar air mata
Kimi wo terasu kagen no tsuki akari taikutsushinogi ni kiridashita hanashi
"Nihiki no usagi-tachi ga jareatteru" tte itta
"Toriaezu uso ka hontou ka raishuu tsuki ni tsuretette"
Nande mune ga kurushiku natte hagereta mekki hiroiatsumeteru
~ Sinar rembulan redup menerangimu, kisah tajam terputus kejemuan
~ Kita bicara “dua ekor kelinci bermain-main”
~ “Sekarang bohong atau tidak, bawalah ke bulan di minggu depan”
~ Mengapa hatiku jadi tersiksa, kukumpulkan dalih yang telah pudar
Aa hijou suicchi de dokusei no izon ni tsukatte kairaku ni mushaburitsuiteru
~ Aa dengan saklar darurat aku kecanduan zat beracun, menggetarkanku dalam kesenangan
Aikawarazu kagen no tsuki akari umaku kokoro tsutawannakute
Hitori egao toritsukurotte tsumetai shizuku koboshita
Ano hi kureta mirai no kotoba nante zenbu wasurete shimaitai na
Kyou mo tsugatte yorisotte yoake no sora matte tarishiteru
~ Sinar rembulan redup seperti biasa, tak mampu kusampaikan perasaan dengan baik
~ Sembunyikan senyuman seorang diri, tumpahkan tetesan air dingin
~ Kata-kata masa depan darimu, ingin kulupakan semuanya
~ Hari ini juga kita mendekat bersama, menunggu langit senja
Aa kagen no tsuki akari
~ Aa sinar rembulan redup
Lyric : scandal-heaven.com
Translate by mE :3
Lyrics: Kumiko Takahashi ~ Music: Noriyasu Isshiki ~ Arrangement: Keita Kawaguchi
Ai sekai zenkai emooshon nukete
Shinjidai renai suteeshon ni tatte
~ Rasa cinta hilang dari dunia ini
~ Berdiri di stasiun cinta di era baru
Merankorii ni motometa
"Tarinai" no shiiku ga "setsunai" no chiiku nurashite
Shinzou ni toge wo tsukisashiteku
~ Kumencari dengan melankoli
~ Hal-hal yang “kurang” basahi pipiku yang “malang”
~ Menusukkan duri di hatiku
Boku wo terasu kagen no tsuki akari aitai kimochi ga bousou shite
Kanashii kurai ni tsuyogatte tadashii koe wo kakushita
Yoru no yami ni hisomu keimono datte chikazuku tabi mata tachidomatte
"Ashita nanika kawaru kana" tte yoake no doa nokku wo shiteru
~ Sinar rembulan redup menerangiku, gejolakkan rasa rindu
~ Berusaha kuat dalam kesedihan, sembunyikan suara yang sesungguhnya
~ Bersembunyi binatang buas di kegelapan malam, tiap kali mendekat aku berhenti
~ Mengetuk pintu senja dan berkata “Besok apa yang akan berubah?”
Sousa kentai genkaiteki futari ga (Seigisei saisei meirei)
Renshin fukanzen nenshou wo sasotte (Reisen nikaisen)
~ Kita berdua terbatas tuk mencari bahan percobaan (keadilan reinkarnasi perintah)
~ Mengundang cinta yang terbakar tak sempurna (perang dingin kedua)
Nurui dasei no naka
"Aimai" no piiku ga "oshimai" no biipu narashite
Ruisen ni sabi wo tamekondeku
~ Dalam momentum hangat
~ Puncak kesamaran berbunyi akhir bip
~ Kuhentikan karat dalam kelenjar air mata
Kimi wo terasu kagen no tsuki akari taikutsushinogi ni kiridashita hanashi
"Nihiki no usagi-tachi ga jareatteru" tte itta
"Toriaezu uso ka hontou ka raishuu tsuki ni tsuretette"
Nande mune ga kurushiku natte hagereta mekki hiroiatsumeteru
~ Sinar rembulan redup menerangimu, kisah tajam terputus kejemuan
~ Kita bicara “dua ekor kelinci bermain-main”
~ “Sekarang bohong atau tidak, bawalah ke bulan di minggu depan”
~ Mengapa hatiku jadi tersiksa, kukumpulkan dalih yang telah pudar
Aa hijou suicchi de dokusei no izon ni tsukatte kairaku ni mushaburitsuiteru
~ Aa dengan saklar darurat aku kecanduan zat beracun, menggetarkanku dalam kesenangan
Aikawarazu kagen no tsuki akari umaku kokoro tsutawannakute
Hitori egao toritsukurotte tsumetai shizuku koboshita
Ano hi kureta mirai no kotoba nante zenbu wasurete shimaitai na
Kyou mo tsugatte yorisotte yoake no sora matte tarishiteru
~ Sinar rembulan redup seperti biasa, tak mampu kusampaikan perasaan dengan baik
~ Sembunyikan senyuman seorang diri, tumpahkan tetesan air dingin
~ Kata-kata masa depan darimu, ingin kulupakan semuanya
~ Hari ini juga kita mendekat bersama, menunggu langit senja
Aa kagen no tsuki akari
~ Aa sinar rembulan redup
Translate by mE :3
No Comment to " SCANDAL - Kagen no Tsuki Lyrics + Indonesian Translation "