News Trending
Diberdayakan oleh Blogger.

Hitomi no Juunin (Indonesian Translation)


Hitomi no Juunin

Kazoe kirenai... demo sukoshi no saigetsu wa nagare
Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana?
Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne
Kizuite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai

Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
Kake mawatte itemo fushigi na kurai...
kono mune wa kimi wo egaku yo

Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara

Mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa

Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo
Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou?

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta
Hitotsu no fuukeiga no naka yorisou you ni
Toki wo tomete hoshii eien ni

Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara
Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he


*Kanji
~瞳の住人~

数えきれないでも少しの歳月は流れ
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい

急ぎ足の明日へと抵抗するように 
駆け回っていても 不思議なくらい
この胸は君を描くよ

見上げれば輝きは色あせず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら

もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた

白く滲んだ溜め息に知らされる時を
繰り返しなからふと思うのさなぜ僕はここに居るんだろう?

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
一つの風景画の中寄り添うように
時をとめてほしい永遠に

そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ花のもとへ

*Indonesian
Hidup di Matamu

Tak terhitung... masa-masa yang terlewati
Seberapa beserkah aku telah mengenal dirimu?
Ta sesederhana menyusuri selembar peta dengan jarimu
Aku tau kau sedang menyembunyikan raut kegelisahanmu

Seolah melawan hari esok yang kian mendekat
Meski aku berjalan di sekitar, masih saja berupa keajaiban
Betapa diriku penuh akan dirimu

Jika aku menengadah, gemerlapan meluap-luap dan tak akan memudar
Andaikan aku menjadi seperti matahari yang selalu bersinar kapanpun

Aku ingin didekap oleh keharumanmu untuk beberapa saat
Terenggut oleh kerah bajuku, keluar menuju udara, aku berbalik

Remang, desau putih menandakan berlalunya musim
Berulang terus dan terus, tiba-tiba membuatku berpikir... kenapa aku ada di sini?

Aku ingin berada di sisimu selamanya, memandangi senyumanmu
Ingin tinggal di sepasang mata itu, merasakan berbagai untaian peristiwa
Di manapun terlukis oleh keindahan warna yang lembut
Seperti dalam pemandangan
Aku ingin menghentikan waktu selamanya

Aku ingin berada di sisimu selamanya, memandangi senyumanmu
Ingin tinggal di sepasang mata itu, merasakan berbagai untaian peristiwa
Andaikan suatu hari aku bisa membawamu ke musim yang terang benderang
Menuju bunga-bunga yang bermekaran di langit bagaikan salju... menuju bunga

Share This:

No Comment to " Hitomi no Juunin (Indonesian Translation) "