Hitomi no Juunin (Indonesian Translation)
Hitomi no Juunin
Kazoe kirenai... demo sukoshi no
saigetsu wa nagare
Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana?
Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne
Kizuite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai
Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
Kake mawatte itemo fushigi na kurai...
Ittai kimi no koto wo dore kurai wakatteru no kana?
Yubisaki de chizu tadoru you ni wa umaku ikanai ne
Kizuite iru yo fuan sou na kao kakushiteru kurai
Isogiashi no ashita e to teikou suru you ni
Kake mawatte itemo fushigi na kurai...
kono mune wa kimi wo egaku yo
Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara
Mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa
Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo
Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou?
Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta
Hitotsu no fuukeiga no naka yorisou you ni
Miagereba kagayaki wa iroasezu afurete ita
Donna toki mo terashiteru ano taiyou no you ni nareta nara
Mou sukoshi dake kimi no nioi ni dakarete itai na
Soto no kuuki ni kubiwa wo hikare boku wa se wo muketa
Shiroku nijinda tameiki ni shirasareru toki wo
Kurikaeshi nagara futo omou no sa...naze boku wa koko ni iru n darou?
Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Dokomademo odayaka na shikisai ni irodorareta
Hitotsu no fuukeiga no naka yorisou you ni
Toki wo tomete hoshii eien ni
Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara
Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he
Soba ni ite zutto kimi no egao wo mitsumete itai
Utsuri yuku shunkan wo sono hitomi ni sunde itai
Itsu no hi azayaka na kisetsu he to tsuredasetara
Yuki no you ni sora ni saku hana no moto he...hana no moto he
*Kanji
~瞳の住人~
数えきれない…でも少しの歳月は流れ
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい
急ぎ足の明日へと抵抗するように
駆け回っていても 不思議なくらい…
一体君の事をどれくらいわかってるのかな
指先で地図たどるようにはうまくいかないね
気づいているよ不安そうな顔隠してるくらい
急ぎ足の明日へと抵抗するように
駆け回っていても 不思議なくらい…
この胸は君を描くよ
見上げれば輝きは色あせず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら
もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
白く滲んだ溜め息に知らされる時を
繰り返しなからふと思うのさ… なぜ僕はここに居るんだろう?
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
一つの風景画の中寄り添うように
見上げれば輝きは色あせず溢れていた
どんな時も照らしてるあの太陽のようになったなら
もう少しだけ君の匂いに抱かれていたいな
外の空気に首輪を引かれ僕は背を向けた
白く滲んだ溜め息に知らされる時を
繰り返しなからふと思うのさ… なぜ僕はここに居るんだろう?
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
どこまでも穏やかな色彩にいろどられた
一つの風景画の中寄り添うように
時をとめてほしい永遠に
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
そばにいてずっと君の笑顔を見つめていたい
移り行く瞬間をその瞳に住んでいたい
いつの日か鮮やかな季節へと連れ出せたら
雪のように空に咲く花のもとへ…花のもとへ
*Indonesian
Hidup di Matamu
Tak terhitung... masa-masa yang terlewati
Seberapa beserkah aku telah mengenal dirimu?
Ta sesederhana
menyusuri selembar peta dengan jarimu
Aku tau kau sedang
menyembunyikan raut kegelisahanmu
Seolah melawan hari
esok yang kian mendekat
Meski aku berjalan di
sekitar, masih saja berupa keajaiban
Betapa diriku penuh
akan dirimu
Jika aku menengadah,
gemerlapan meluap-luap dan tak akan memudar
Andaikan aku menjadi
seperti matahari yang selalu bersinar kapanpun
Aku ingin didekap oleh
keharumanmu untuk beberapa saat
Terenggut oleh kerah
bajuku, keluar menuju udara, aku berbalik
Remang, desau putih
menandakan berlalunya musim
Berulang terus dan
terus, tiba-tiba membuatku berpikir... kenapa aku ada di sini?
Aku ingin berada di
sisimu selamanya, memandangi senyumanmu
Ingin tinggal di
sepasang mata itu, merasakan berbagai untaian peristiwa
Di manapun terlukis
oleh keindahan warna yang lembut
Seperti dalam
pemandangan
Aku ingin menghentikan
waktu selamanya
Aku ingin berada di
sisimu selamanya, memandangi senyumanmu
Ingin tinggal di
sepasang mata itu, merasakan berbagai untaian peristiwa
Andaikan suatu hari
aku bisa membawamu ke musim yang terang benderang
Menuju bunga-bunga
yang bermekaran di langit bagaikan salju... menuju bunga
No Comment to " Hitomi no Juunin (Indonesian Translation) "